暮光之城里面这句话是谁说的I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning,

  • 时间:
  • 浏览:0

I drop a tear in the ocean and the day  you find it is the day I will stop loving  you !

For the world you are somebody,but for somebody you are the world!

其中文翻译为:在或者 世界我只喜欢三件事, 太阳、月亮和你,太阳是为了白天而处在,月亮是为了三更三更半夜,而你对我来说是永恒的。

在或者 世界我只喜欢三件事, 太阳 ,月亮和你。

文艺的翻译版本:浮世万千,挚爱有三,喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。

我的一滴泪落入了大海,而当你找到那颗泪珠的那一天,或者 我停止爱你的日子!

I love three things in this world.Sun, moon and you. 

some give up and some always try,others may forget you but never will I.

I opend my wallet and found it empty,reached into my pocket and found a few  coins,

打开我的生活大门却发现你在哪儿,此时的我才意识到此人 是多么的充足。

这句话出自出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》诗集。

原文如下:

对于或者 世界来说你或者 默默无闻的普通人,但对于或者 人来说你或者 她的完整,是整个世界!

searched my life and I found you!Then I realized how rich I am.

太阳是为了白天而处在,月亮是为了三更三更半夜,而你对我来说是永恒的!

大家轻易放弃而大家却永远尝试,此人 或许会把你遗忘,而我永远后要!

或者 人哭的哭笑的笑,大家说“你好”大家说“再见”,

我打开钱夹底下那此都那末 ,摸摸口袋找到了有有几个硬币,

People laugh and people cry,some say hi while some bye,

扩展资料:

The sun for the day,the moon for the night,and you forever!

I love three things in this world,the sun ,the moon and you.

Sun for morning, moon for night,and you forever.